Titlul volumului de
poeme, Scrisori din
singurătate1,
al Persidei Rugu îmi
aminteşte, insidios şi persistent, un alt titlu, încoronând cele
mai frumoase şi sincere scrisori de iubire, cele scrise de Mariana
Alcoforado, dintr-o mănăstire a Spaniei medievale, către un iubit
pentru totdeauna inaccesibil şi pierdut. Formula şi profilul poetic
excepţional al Persidei Rugu este unul dintre acele rare cazuri în
care orice trăsătură caracterizantă trebuie să ia semnul unei
investigaţii pornite dinlăuntrul impulsului poematic, pornind de
acolo, chiar dacă traseul scriiturii îl depăşeşte uneori ori îl
dezvăluie prea repede. Aşa se face că singurătatea
acestei foarte
personale şi depline poete este numai o pojghiţă, o mască şi,
până la urmă, poemele ei dezvăluie o stare privilegiată, în
care singurătatea este aparentă, neavând deloc semnificaţia
obişnuită a însinguratului nefericit. Un patetism asumat, de fond,
ca şi o ardoare „înfocată”
a sentimentului pur, depersonalizat aproape, dedicat trăirii întru
fascinaţia cuvântului, evident a celui poetic. Dacă este exaltare
şi expansiune a incorporării trăirii sub semnul integralităţii
ei, toate acestea nu stau sub cupola feminităţii, ci a însăşi
stării poetice, stare de graţie a sufletului dar şi a spiritului,
numită ea însăşi printr-un substantiv de gen feminin. Aspiraţia
spre cheagul liricii –
cu totul dematerializată –
spre tăcerile
ce prevestesc parcă un dincolo, desprinderea de învelişurile
accidentale ale destinului pământesc definesc mai profund, prin
acest volum, simţirea poetică specială şi de mare deschidere a
Persidei Rugu, o autoare lirică de viguroasă autenticitate.
Universul ei de simţire este un avânt al esenţelor spre faţa lor
sensibilă, un impuls al lăuntrului spre palpabil.
Filonul
ideatic cel mai tulburător al acestui volum este, în înţelegerea
mea, ardoarea căutării de sine, a sâmburelui de lumină obnubilat
îndeobşte de expansiunea liricoidă a subiectivităţii în arealul
poemului modernist şi chiar post-modernist. Este o întoarcere spre
bănuirea eului profund, al alter-ului dumnezeiesc, a scânteii de
cer lăuntric, desprins de persoana reflexivă a creatorului, acel
ceva ce-l excede pe om, dar îl şi defineşte mai cu prisosinţă.
Acest alt eu, o alteritate înălţătoare, intimă şi necunoscută
totodată, conferă poemului un orizont salvator, o substanţă
metafizică perenă: ochii
pietrelor nu pot deschide poarta/ înţepenită de secole/ de
crengile destinului străin// aştept seismul purtător de izbândă/
aşa cum aş cere/ numele necunoscut/ al vieţii care mi s-a dat/
golf de taină (p.15). Alteori
valoarea soteriologică a alterităţii interioare (tu
eşti în mine precum Dumnezeu) este
intuită prin divinaţia acelei iubiri intangibile (rămâi
acolo, în cer,
un leit-motiv funcţional şi revelatoriu), chiar dacă actanţii,
personajele eu-tu au dispărut în realitatea palpabilă şi
dezamăgitoare a unei case pustii (Al treilea ochi,
p. 34). Căutarea de sine
într-o alteritate izbăvitoare se strecoară şi sub titlul
înşelător Angoasă,
starea de somnie
(precum uneori şi la Blaga) fiind o regăsire mai adâncă a fiinţei
originare, totuna cu primordialele semne ale vieţii: amintirea
cade în peştera sângelui/ răsari în carnea mea cremene secure/
somnul răscoleşte miresme dintr-o altă/ existenţă/ şoapte
adânci şi ascunse… în mine trăieşti mai adânc decât izvorul
flăcărilor (p.19).
Astfel,
depersonalizarea devine o metamorfoză a eului în materia inefabilă
a firii: Anotimpuri
alunecă pe deasupra păsărilor/ încet devin o culoare/ neauzită
de tine// doar lumina mă recunoaşte/ şi mă face/
asemenea ei/ o frunză foşnitoare/ în zori
(p. 23). Uitarea de sine, un fel de risipire blagiană a eului
poetic, culminează într-un poem cu titlu expresiv Eu nu
exist (p. 88), o
diseminare a eu-lui în armonia lumii, o contopire în alteritatea
universală, acel alt eu de dincolo de maya, de dincolo
de fum iar existenţa
fulgurantă a acestuia este urma de cenuşă
a unui manuscris,
la fel de iluzoriu ca eu-ul şi viaţa. Eu nu exist este
o meditaţie cu totul profundă privind rostul superior al
creatorului dispărut în creaţiile sale, cu toate că adastă încă
dureroasa desprindere de materie: eu nu exist –
există doar această/ carne îngropată în grota uitării/ flămânde
păsări de pradă/ ciugulesc ultima fărâmă de linişte (p.
88). Iubirea devine în acest areal poetic al
contopirii cu elementele esenţiale o nuntire a luminii;
vestea despre tine/ ca un zbor de condor/ sunet de flaut (p. 22).
În poemul cu titlul Manuscris (p.
10) construcţia oximoronică a elementelor opuse, apele şi
arderea, se cuprinde de aceeaşi aromitoare trăire fără gravitaţie
a eului desprins de sine: mă
soarbe adânc durerea din frunze… prin sânge îmi freamătă
zorii.
În
filigranul desăvârşirii formale a dulcelui stil clasic (Cântecul
apei) străbate, crud
şi polarizant, o bănuită înflăcărare dramatică, stăpânită
şi prelungită apoi de liniştea abandonării în alba
veghe, de fapt ceea ce-mi pare a fi –
din unghiul conştiinţei –
acelaşi filon esenţial al întrebărilor omeneşti, aceeaşi
căutare a sinelui profund, a scânteii divine din om. Totodată,
poemul este pentru Persida Rugu o seninătate de caldă amiază,
o apetenţă a exoticului îmbrăcând tandru efemerul şi
nesfârşirea: Crud
orhideea-şi arde solstiţiul în amiezi/ de neajuns
aproape în drumul
către sine/
gândirea se hrăneşte din fluviul cu peceţi/ al liniştei de veghe
pe albele coline (p.9). Sau,
în alt ton poetic şi cu altă formulă, aceeaşi căutare asiduă a
scânteii de cer lăuntric: Aruncă-mi
suliţa tăcerii…/ peste rădăcinile spinilor/ să-mi aflu Sinele/
adânc (p. 97).
În
scriitura poetică a Persidei Rugu cuvintele cheie: flacără,
ardere, aprindere, fierbere, jăratec, foc, rug, făclie, fulger,
torţe, incendiu
îşi cheamă contrariile: izvor,
apă, lac, ploi,
fântână, ocean, râu, fluviu,
configurând, cu onestitatea candorii unui lirism fremătător,
oximoroane contextuale şi macro-textuale; toate cuvintele-simbol se
urmăresc între ele, se intersectează într-o mişcare sofianică
(vezi sensul axial al motto2-ului),
îmbrăţişându-se în alte cuvinte obsesive: răni,
tăcere, strigăt,
ierburi, răscruce de vânt, păsări, frunze, fum etc.
Într-o şi mai relevantă poziţie analitică se află lexemul
cuvânt, care-şi
atrage complementarul semn poetic punte, un
adevărat cumul polisemantic, extrem de semnificativ pentru starea de
trecere a omului prin lume. Procedeul
preferenţiat de poetica implicită a Persidei Rugu este evident cel
al opoziţiilor reunite, cuprinzând şi aria semantică a
arderii=sunete şi a acvaticului=tăcere. Expresia imediată, în
curgerea ei, protejează adesea aceeaşi construct oximoronic: să
arzi pe o gheaţă pustie (p.18), fragede
torţe (p.27). Poemul este, alteori, pentru Persida Rugu o
semnificativă transgresare de
regnuri şi de orizonturi ontice, precum în Durere peste
râu (p. 26).
Un
fantastic senin, calm, sub un văl de zbatere uşor patetică, ca o
adiere romantică de angoase, o suprarealitate a timpului, a
sunetelor, a pădurii
de fum (p. 25). Cu
toate că Locurile
s-au obişnuit cu mine…Singurătatea se ascunde sub masca/ unei
fericiri/ de duminică (p. 45) –
prin ceea ce au ele profund şi reprezentativ –
Scrisorile Persidei Rugu nu vin, paradoxal, din singurătate,
ci tocmai din
deplinul renunţării la ceea ce este dureros în singurătate, din
moment ce poeta este conştientă că paşii
noştri sunt/ pulsul pământului, iar Iubirea
e lupta cu îngerul/ singurătatea –/
o scară spre cer (p. 94).
RODICA MARIAN
1
Volumul
este la a doua ediţie; Persida Rugu, Scrisori
din singurătate, poeme, ediţia
a II-a, Editura Eurograph, Cluj-Napoca, 2005.
2
Celui qui vient de l’au –
dela (Geneza, 14,13)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu